¿Existen las limitaciones en los estudios de revistas científicas?

Los científicos son muy conscientes de que el avance del conocimiento es limitado. No obstante, saben dónde radica el problema y se trata de los artículos empíricos publicados en revistas científicas en inglés y español. Una investigación reciente da a conocer los diferentes motivos en la retórica intercultural.

Los motivos por los que se da esta disyuntiva se dividen en dos partes. Por un lado, en los experimentos es difícil crear las condiciones óptimas que les permite saber si la investigación se ha realizado con éxito sin atender a ninguna variable no controlada. Por otro lado, los experimentos se dan unas condiciones concretas y no pueden dar por hecho algunas situaciones por si estas cambiaran.

Por ese motivo, en ese tipo de investigaciones en los apartados finales del artículo en las revistas científicas los científicos siempre reconocen esas limitaciones, para avisar al lector de que los resultados no se deben generalizar.

Publicaciones en inglés vs español

El reconocer las limitaciones de la retórica en las investigaciones, dota al investigador de una credibilidad de gran valor a su contribución.

En los estudios realizados sobre retórica intercultural se ha probado que es más común que los autores reconozcan más limitaciones en sus artículos en inglés que en español. Siendo las áreas de las ciencias sociales más comunes.

Existe una diferencia cultural cuando se escribe un artículo científico en inglés frente a uno en español. En el primer idioma los autores lo realizan para anticiparte a posibles críticas y su competencia. Mientras que en español les preocupa su audiencia y servir de punto de apoyo para recomendaciones.